-
1 или ordinaria statura среднего роста
prepos.gener. di mediaUniversale dizionario russo-italiano > или ordinaria statura среднего роста
-
2 рост
1) ( живого организма) crescita ж., crescenza ж.2) ( увеличение) crescita ж., incremento м., aumento м.рост населения — aumento della popolazione [demografico]
3) ( размеры в высоту) altezza ж., statura ж.••* * *м.1) ( процесс) crescita f, incremento m (усиление; прирост); sviluppo m ( развитие); progresso ( прогресс); accrescimentoрост производительности труда — aumento / incremento della produttività (del lavoro)
кризис роста — crisi di crescenza тж. перен.
2) ( человека) statura fвысокого / маленького / низкого роста — di alta / bassa statura
среднего роста — di / media statura / mezza tacca разг.
во весь рост — in tutta la sua persona / figura / statura
встать во весь рост — alzarsi / levarsi in tutta la persona / statura
упасть / растянуться во весь рост — cadere quanto uno è lungo; cadere lungo disteso
во весь рост встаёт проблема... — ci si pone il problema in tutta la sua portata...
по росту — in ordine di statura / altezza
он с меня ростом — è della mia statura; è alto come me
ростом не вышел разг. — di scarsa statura; è alto quanto un soldo di cacio
3) спец. misura f, grandezza fкостюм пятидесятого роста; рост третий — vestito taglia cinquanta
* * *n1) gener. altezza, crescenza, cresciuta, cresciuto (растений), lunghezza (человека), tacca, taglia, aumento (öåí), crescita, incremento, ingrandimento, rialzo (öåí), ricrescenza, ricrescimento, statura, sviluppamento, sviluppo, taglio, vegetazione2) obs. foggia3) liter. crescendo, ascesa4) econ. espansione, accrescimento, andamento crescente, animazione, incremento dei costi, maggiorazione, processo di incremento, progressione, salita5) fin. recupero (цен или курсов после внезапного падения), allargamento, rincorsa6) sicil. criscimogna -
3 stature
['stætʃə(r)]1) (height) statura f., altezza f.small, tall of o in stature — basso, alto di statura
2) (status) statura f., levatura f.* * *['stæ ə]1) (height of body: a man of gigantic stature.) statura2) (importance or reputation: a musician of stature.) statura* * *stature /ˈstætʃə(r)/n. [cu]● to be short of stature, essere basso (di statura).* * *['stætʃə(r)]1) (height) statura f., altezza f.small, tall of o in stature — basso, alto di statura
2) (status) statura f., levatura f. -
4 ♦ height
♦ height /haɪt/n. [cu]1 altezza; altezza sul livello del mare; altitudine; statura: of average height, di statura media; of medium height, di media statura; a giddy height, un'altezza vertiginosa; What's the height of that building?, qual è l'altezza di quell'edificio?; What is your height?, qual è la tua statura?; quanto sei alto?; He is six feet in height, è alto sei piedi (m 1,83 circa)2 altura; collina3 (fig.) apice; colmo; culmine; acme; massimo: to be at the height of one's success, essere all'apice del successo; the height of summer, piena estate; The war was at its height in June, la guerra raggiunse il culmine in giugno; the height of passion, il colmo (o l'acme) della passione; the height of fashion, l'ultima moda; the height of stupidity, il massimo della stupidità4 (aeron.) quota: to gain [to lose] height, guadagnare [perdere] quota● (geogr., USA) height of land, spartiacque □ height-sickness, mal di montagna □ (fig.) the dizzy heights, le vette vertiginose; le vette esaltanti: In few years she reached the dizzy heights of stardom, in pochi anni raggiunse le vette esaltanti della celebrità □ to reach (o to rise to) new heights, raggiungere livelli senza precedenti □ to take st. [sb.] to new heights, portare qc. [q.] a livelli mai raggiunti prima. -
5 средний рост
-
6 tallness
['tɔːlnɪs]nome (of person) alta statura f.; (of building, tree, mast) (l')essere alto* * *noun altezza* * *tallness /ˈtɔ:lnəs/n. [u]altezza; statura alta.* * *['tɔːlnɪs]nome (of person) alta statura f.; (of building, tree, mast) (l')essere alto -
7 рост
[rost] m.1.1) crescita (f.), aumento, incremento; sviluppo2) statura (f.)3) misura (f.), grandezza (f.)костюм сорок восьмого размера, рост третий — vestito taglia quarantotto, terza misura
2.◆ -
8 высокий
1) ( в пространственном отношении) alto2) ( превышающий средний уровень) alto, elevatoвысокая зарплата — alto stipendio [salario]
3) (важный, почётный) alto, importante4) ( возвышенный) elevato, sublime5) ( очень хороший) alto, molto positivo6) (о звуке, голосе) alto, acuto* * *прил.1) alto, elevatoвысо́кая гора — un'alta montagna
высо́кий дом — una casa alta
высо́кий рост — alta statura
высо́кий лоб — fronte alta
2) (кратк. ф. больший чем нужно) alto, elevato3) ( выше среднего уровня) alto, elevatoвысо́кое кровяное давление — pressione alta
высо́кая производительность труда — alta produttività
высо́кие цены — prezzi alti
высо́кая вода — acqua alta
высо́кий процент — percentuale alta / elevata
4) книжн. (выдающийся, важный) alto, grosso, importanteвысо́кая ответственность — grossa responsabilita
высо́кая награда — alta onorificenza; alto riconoscimento
высо́кий гость — alto / illustre ospite
5) книжн. (очень значительный, возвышенный) alto, elevato, nobileвысо́кая мысль — nobile / elevato pensiero
6) ( очень хороший) alto, superioreвысо́кое качество — alta qualita; qualita superiore
высо́кая мода — alta moda; haute couture фр.
быть высо́кого мнения о ком-чём-л. — avere un'alta opinione di qc, qd
7) (о звуке, голосе: тонкий и звонкий) altoвысо́кая нота — nota alta
••высо́кая грудь — seno turgido / sodo
* * *adj1) gener. di alta altezza, di altezza alta, alto (о голосе, звуке), elevato, eminente, alto, sublime, gran, grande2) obs. elato3) mus. acuto -
9 высокого роста
ngener. alto di statura, di alta statura -
10 маленький
1.1) ( по величине) piccolo, di piccole dimensioni2) ( невысокого роста) di piccola statura, piccolo3) ( короткий) piccolo, breve4) ( немногочисленный) poco numeroso, piccolo5) ( незначительный) insignificante, piccolo, da poco••моё дело маленькое — non è affar mio, io me ne lavo le mani
6) ( малолетний) piccolo, minorenne2.piccolo м., bambino м., bimbo м.* * *прил.1) piccolo; minuscolo ( крошечный)ма́ленький домик — casetta f
ма́ленький рост — piccola / bassa statura
ма́ленький как песчинка — piccolo come un granello di sabbia
2) ( незначительный) piccolo, insignificanteма́ленькая неприятность — un piccolo dispiacere
3) м. ( малолетний) piccoloма́ленькие дети — i piccoli
не обижай ма́леньких — non fare il prepotente coi piccoli
вести себя как ма́ленький неодобр. — comportarsi come un bambino
••моё / твоё (и т.д.) дело ма́ленькое разг. — io non c'entro; (tu) non c'entri; non è affar mio / tuo
выпить / пропустить по ма́ленькой разг. — bere un goccetto, buttare giù un bicchierino
* * *adjgener. picciolo, piccino, piccolo, mignon (маленького формата, размера, напр. о пирожном) -
11 ♦ inch
♦ inch (1) /ɪntʃ/n.1 pollice ( misura lineare ingl. pari a cm 2,54): a square inch, un pollice quadrato; a cubic inch, un pollice cubico; a 16-inch screen, uno schermo da 16 pollici; How many inches of rain fell last year?, quanti pollici di pioggia caddero l'anno scorso?; He is five feet ten inches, è alto cinque piedi e dieci pollici (pari a m 1,78 circa); to measure in inches, misurare in pollici2 (fig.) millimetro; pelo: by inches, a poco a poco, lentamente, gradatamente; ( anche) di poco, per un pelo, di un soffio: The car missed the dog by inches, per un pelo la macchina non ha investito il cane; every inch, da capo a piedi; da cima a fondo; completamente: He is every inch a politician, è un uomo politico da capo a piedi● inch by inch, a poco a poco, lentamente, gradatamente □ (fig. raro) an inch of cold steel, un colpo di spada; una pugnalata □ ( sport) an inch-perfect pass [shot], un passaggio [un tiro] calibrato (o millimetrico) □ by inch of candle ► auction □ ( anche fig.) not to budge (o not to yield) an inch, non cedere d'un millimetro □ within an inch of, a un pelo da: I came within an inch of being hit by the snowball, per un pelo non sono stato colpito dalla palla di neve □ within an inch of sb. 's life, fin quasi a uccidere q. □ Give him an inch and he'll take an ell (o a mile, a yard), se gli dai un dito, si prende un braccio.inch (2) /ɪntʃ/n.(scozz., irl.) isola; isoletta.(to) inch /ɪntʃ/v. t. e i.muovere, muoversi, gradatamente (o lentamente); to inch forward, spingere (o spingersi) avanti a poco a poco; inch one's way through the jungle, farsi strada a poco a poco attraverso la giungla. -
12 shortness
['ʃɔːtnɪs]* * *noun brevità; (bassa statura)* * *shortness /ˈʃɔ:tnəs/n. [u]2 piccolezza; bassa statura3 bruschezza; rudezza5 (metall.) fragilità● (med.) shortness of breath, respiro affannoso; mancanza di fiato; bolsaggine.* * *['ʃɔːtnɪs] -
13 height *** n
[haɪt]1) (measurement) altezza, (of person) altezza, statura, (altitude) altezza, altitudine f, (high ground) alturaof average/medium height — di statura media
2) (fig: of career, success, glory) apice m, (of rudeness, stupidity) colmoat the height of — (storm, battle) nel momento culminante di
-
14 stature stat·ure n
['stætʃə(r)]1) (build) staturato be of short stature — essere basso (-a) or di bassa statura
2) fig importanza -
15 height
[haɪt] 1.1) (tallness) altezza f.; (of person) altezza f., statura f.to be 1 metre 65 cm in height — [ person] essere alto un metro e 65 cm; [ object] misurare un metro e 65 cm in altezza
2) (distance from the ground) (of mountain, plane) altitudine f., quota f.to gain, lose height — prendere, perdere quota
at a height of 2,000 metres — a una altitudine di 2.000 metri
3) fig. (peak)at the height of the season — nel pieno o al culmine della stagione
at the height of the storm, crisis — al culmine della tempesta, della crisi
to be at the height of one's success, popularity — essere al vertice del successo, della popolarità
4) (utmost)2.the height of — il colmo di [stupidity, cheek]; il massimo di [ luxury]
nome plurale heights (high place) altezze f.to rise to great heights — fig. raggiungere alti livelli, arrivare in alto
* * *[hæit]1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) altezza2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) apice, culmine3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) sommo, culmine4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) cima, vetta, altura•- heighten* * *[haɪt] 1.1) (tallness) altezza f.; (of person) altezza f., statura f.to be 1 metre 65 cm in height — [ person] essere alto un metro e 65 cm; [ object] misurare un metro e 65 cm in altezza
2) (distance from the ground) (of mountain, plane) altitudine f., quota f.to gain, lose height — prendere, perdere quota
at a height of 2,000 metres — a una altitudine di 2.000 metri
3) fig. (peak)at the height of the season — nel pieno o al culmine della stagione
at the height of the storm, crisis — al culmine della tempesta, della crisi
to be at the height of one's success, popularity — essere al vertice del successo, della popolarità
4) (utmost)2.the height of — il colmo di [stupidity, cheek]; il massimo di [ luxury]
nome plurale heights (high place) altezze f.to rise to great heights — fig. raggiungere alti livelli, arrivare in alto
-
16 tall
[tɔːl]••a tall story o tale una storia incredibile; to walk tall camminare a testa alta; to feel (about) ten feet tall — essere gonfio di orgoglio
* * *[to:l]1) ((of people and thin or narrow objects such as buildings or trees) higher than normal: a tall man/tree.) alto2) ((of people) having a particular height: John is only four feet tall.) alto•- tallness- a tall order
- a tall story* * *[tɔːl]••a tall story o tale una storia incredibile; to walk tall camminare a testa alta; to feel (about) ten feet tall — essere gonfio di orgoglio
-
17 ръст
-
18 богатырский
-
19 величие
grandezza ж., grandiosità ж., nobiltà ж.••* * *с. высок.1) (мощь, красота) grandezza f, grandiosità fвели́чие Пушкина — la grandezza di Puškin
мания вели́чия — mania f di grandezza, megalomania f
с высоты своего вели́чия ирон. — dall'alto del suo piedistallo
2) (достоинство, благородство)вели́чие духа — grandezza d'animo; alta statura morale
* * *n1) gener. grandezza, maesta, gloria, grandiosita2) liter. altezza -
20 вес соответствующий росту
nUniversale dizionario russo-italiano > вес соответствующий росту
См. также в других словарях:
statură — STATÚRĂ, staturi, s.f. Înălţime a corpului omenesc; stat3 (2). ♦ Înfăţişare, conformaţie a corpului; talie, făptură, trup, siluetă. – Din fr. stature, lat. statura. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STATÚRĂ s. 1. înălţime, mărime,… … Dicționar Român
STATURA hominum — qualis olim hodieque, his verbis exsequi conatur Solin. c. 1. Si de ipsis hominum formis requiramus, liquido monifestabitur, nihil de se antiquitatem mendaciter praedicâsse, sed corruptam degeneri successione sobolem nostri temporis per… … Hofmann J. Lexicon universale
statura — statúra ž DEFINICIJA tjelesna figura kao omjer visine i širine, držanja i općeg dojma; stas, rast, pojava, građa [čvrsta, visoka statura] ETIMOLOGIJA lat. statura … Hrvatski jezični portal
statura — s.f. [dal lat. statura, der. di stare stare, stare ritto ]. 1. [lunghezza verticale del corpo umano nella posizione eretta, dalla pianta dei piedi fino alla sommità della testa: uomo di media (o mezza ) s. ; essere di normale, alta s. ]… … Enciclopedia Italiana
statūra — ×statūra (vok. Statur) sf. 1. I.Simon figūra, sudėjimas, išvaizda. 2. KŽ kapitalas be procentų: Visus pinigus į vieną statū•rą suvedė, t. y. į zamą J … Dictionary of the Lithuanian Language
statura — sta·tù·ra s.f. AU 1. altezza di un individuo in posizione eretta misurata dalla pianta dei piedi al vertice del cranio: essere alto, basso di statura; ragazza di media statura, la statura media nazionale è aumentata negli ultimi anni | estens.,… … Dizionario italiano
statura — {{hw}}{{statura}}{{/hw}}s. f. 1 Altezza del corpo umano che sta in posizione eretta: essere di statura media | (est.) Altezza di alcuni animali, misurata dal piede alla spalla. 2 (fig.) Altezza morale, d animo, d ingegno: essere di alta statura… … Enciclopedia di italiano
statura — pl.f. stature … Dizionario dei sinonimi e contrari
statura — s. f. 1. altezza □ lunghezza, corporatura, taglia, grandezza, mole □ persona, personale 2. (fig.) elevatezza, levatura, dignità, nobiltà, valore, distinzione, signorilità CONTR. abiezione, bassezza, viltà … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
statúra — e ž (ȗ) knjiž. postava, rast: po staturi je podoben očetu … Slovar slovenskega knjižnega jezika
MILITARIS Statura — agud Ael. Lamprid. in Alexandro Severo, c. 4. Fuit et staturaemilitaris; i. e. qualis in milite exigebatur. Erat autem haec in probatione Tyronum legitima sex pedum, aut quinque cum denis unciis. Symphosius in Aenigmatis. Bellipotens olim saevis… … Hofmann J. Lexicon universale